doubledepth

ワールドワイド言語サポートで Unicode UTF-8 を使用 vs. BMSE

ご指摘を受けて気付いたけど(ありがとうございます!)、このoptionが有効な環境では、BMS fileのみならず「ANSI時代のapplications全般」が高確率で文字化けする。もちろんBMSEも文字化けを免れない。BMSE “language” folder内のfilesをUTF-8で保存し直せば一見うまくいきそうだが、

  • 「BMSEのmenubar文字列」はほぼ期待通りに表示されるようになる。
  • 「BMSEのform labels」は依然として文字化けしたまま。

まあ文字化けを気にしなければ従来通り使えるし、LanguageからEnglishを選択すれば、(化ける文字が含まれていないので)まったくいつも通りに使える。ただしこのUTF-8 optionが有効な環境では、BMS filesはBOMなしUTF-8で読み書きされることに注意しなければならない。

これは非公式Help更新案件かな? 寝返りを打とうとして腰いわして脂汗かいて寝ている今のうちに考えておきます。ただ起き上がるだけのために慎重に膝を曲げて慎重に横に倒れて慎重に仰向けからうつ伏せに移行して慎重に寝具を押して慎重に体育座りの体勢まで持っていって慎重に立ち上がろうとして失敗してコロンと後ろ向きに転がって仰向けに戻ってしまうの笑える。便所が天竺より遠い。

日記

BMS関連

拙作BMS
bubble / hitkey
二次配布BMS
ノイズの海と鯨 / moka
PARTY TIME IN MY DREAM / HAIJI
BMSE非公式ヘルプ
Lite
Lite-online
Full
Full-online
buglist
iBMSC
Web (Japanese version)
issues
BMS差分
a­nal­gam
boléro
Ketch­up
quovadis
SELF
yellows
Do not use non-ascii filenames
雑多なメモ
bmsplayer data
bms benchmark
Secrets - Feeling Pomu 2nd
grid2sec
bmx2xxx
BMx Outliner
BMS command memo
BMS command memo (Japanese version)
BMS EVENT LITE
#RANDOM BMS list
BMS #OPTION command
BMS Bitmap test
Extended BPM
STOP Sequence
BMS Edge Cases
BMS extensions proposed by Sonorous (unofficial Japanese version)
BMS 2.0 (unofficial Japanese version)
BMS Editors
Do not use non-ascii filenames
BM98 Kikuchan Version 3.30 Revision #4.2
BMSON Checker
_wsh_bms2bmson.js

その他

HTML関連メモ
Dakuten on HTML
nest1000
EVS
Nervous Cascading
Source Han Sans test
User-Agent String
CSS Logical Properties